More Reading

Post navigation

12 Comments

  • It would be very beneficial for the Android developers. This translation services gives developers a chance to launch their android applications in more than one language and, as a result, be able to reach more audiences.

    David Rainey – http://www.dammann.com.au/

  • Interesting – still a mobile app best practice to limit the number of text in general, reducing the localization of your app regardless of the availability of translated versions. On the other hand, hopefully this will let developers push out different versions of apps w/o having to pay the marketplace submission fee multiple times.

    – Rob Gurley, http://www.mobilesmith.com

  • мʏ вυɖɖʏ’ѕ ѕιѕтɛʀ-ιɴ-ʟαա мαĸɛѕ $74 αɴ нօυʀ օɴ тнɛ ιɴтɛʀɴɛт. ѕнɛ нαѕ вɛɛɴ օυт օғ α ʝօв ғօʀ 8 мօɴтнѕ вυт ʟαѕт мօɴтн нɛʀ ιɴƈօмɛ աαѕ $1з211 ʝυѕт աօʀĸιɴɢ օɴ тнɛ ιɴтɛʀɴɛт ғօʀ α ғɛա нօυʀѕ. ʋιѕιт>>> w­w­w.B­l­u­e­7­8.ℂ­o­m

  • I want some damn nexus 10 2 news. I want one really bad, but I know if i get the old one the new one will come out 15 days after I get mine and I’ll become sick to my stomach. Has anyone heard anything aside from the fake press renders. A lot of people have been saying this Friday, the 15th, but I need some concrete news. Google would be smart to announce if they are even making it for sure or not and when we can expect it by. I assume they will lose a lot of potential buyers for the new device by keeping everyone in the dark.

  • Just so everyone knows, this doesn’t use Google Translate. It just hooks developers up with translation companies easily.

    • You’re both right and wrong. It doesn’t use Google Translate, but it’s also doesn’t utilize other translation companies. Keep in mind, Google has a vast database full of localized sites. This isn’t new to them. What they did differently is that they allowed developers to access localization translations for a small fee. The Devs can then access that api, which is powered by Google.

      From what I read, there are a lot of stipulations, but if you follow the Android Developer Guidelines, should have no problem creating localized apps.

      • I’m just going off of what I remember from being at IO. They put a picture of a list of companies that were offering translation services. The blog also states that you can keep in close contact with your translator (a human I assume).

  • The thing is that their translations suck. I cannot get anything translated unless it’s like one simple word in Korean. Most of the time I already try to use it for apps in Korean but it works 30% of the time.

    • It’s about as good as an automated translation can get. Human translation is much better. You’re right, though — a lot of the time, automated translations look like they came from the same people as “All your base are belong to us”.

Comments are closed.

back to top